No se encontró una traducción exacta para تكاليف الدعوى

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تكاليف الدعوى

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The cost of a judicial process is frequently more than an individual can afford.
    كثيرا ما تتجاوز تكاليف الدعوى القضائية القدرة الاقتصادية للأفراد.
  • recovering costs in civil legal aid cases where the legal aid litigant has been awarded costs in a matter and channelling such recovered costs into the legal aid fund taxing any award made in civil legal aid cases and channelling the moneys paid into the legal aid fund fixing a percentage of the State's criminal justice budget to be allocated to legal aid services.
    ○ في القضايا المدنية وفي حالة ما إذا حصل المدعي على تسديد تكاليف الدعوى وهو قد استفاد من المساعدة القانونية آنفا فيصب مبلغ تكاليف الدعوى في صندوق المساعدة القانونية
  • Under article 22 of the law, a victim could access State funds to cover the cost of proceedings.
    وطبقا للمادة 22 من القانون، يمكن للضحية الحصول على أموال من الدولة لتغطية تكاليف الدعوى.
  • Normally the court orders the costs of an action to be paid by the party losing it.
    وتأمر المحكمة عادة بأن يسدد الطرف الذي يخسر الدعوى تكاليف الدعوى.
  • In such case, “the costs and damages resulting from the interim measure shall be borne by the petitioner”.
    وفي هذه الحالة، يتحمل الملتمس تكاليف الدعوى وما ينشأ عن التدبير المؤقت من أضرار.
  • He characterized the language used by the author to the police officers as a minor insult to an officer of the law and sentenced him to a fine and payment of the costs of the proceedings.
    ووصف اللغة التي استخدمها صاحب البلاغ مع رجال الشرطة بأنها سب لموظف مكلف بإنفاذ القوانين وحكم عليه بغرامة وبدفع تكاليف الدعوى.
  • Provide vaccines and critical inputs such as cold-chain equipment, training and social mobilization expertise, financial support for advocacy and operational costs.
    وتوفير اللقاحات والمدخلات الحيوية مثل معدات سلسلة التبريد، والخبرة في مجال التدريب والتعبئة الاجتماعية وتوفير الدعم المالي لتغطية تكاليف الدعوة والتشغيل.
  • Provide vaccines and critical inputs such as cold-chain equipment, training and social mobilization expertise and financial support for advocacy and operational costs.
    وتوفير اللقاحات والمدخلات الحيوية مثل معدات سلسلة التدريب، والخبرة في مجال التدريب والتعبئة الاجتماعية وتوفير الدعم المالي لتغطية تكاليف الدعوة والتشغيل.
  • When the Commission refers them to the Tribunal, victims must proceed at their own expense, either unrepresented or having to pay for their own lawyers.
    وعندما تحيل اللجنة الضحايا إلى المحكمة فإنه يجب عليهم تحمل تكاليف الدعوى، إما بدون تمثيل قانوني أو بتوكيل محام يتحملون أتعابه(25).
  • To file a civil suit, she would have had to pay costs in addition to the 5 per cent deposit of the award claimed in a civil suit.
    ولإقامة دعوى مدنية كان سيتعين عليها تحمل تكاليف الدعوى وإيداع مبلغ يعادل 5 في المائة من التعويض المطلوب في دعوى مدنية.